Rocksolid Light

groups  faq  privacy  How to post  login

Message-ID:  

You had some happiness once, but your parents moved away, and you had to leave it behind.


rocksolid / de.etc.sprache.misc / Re: [en]"operator"

SubjectAuthor
* [en]"operator"Stefan Ram
+- Re: [en]"operator"Frank Hucklenbroich
+- Re: [en]"operator"Markus Ermert
+* Re: [en]"operator"Stefan Ram
|`* Re: [en]"operator"Markus Schaaf
| `- Re: [en]"operator"Stefan Ram
+* Re: [en]"operator"Christian Weisgerber
|`* Re: [en]"operator"Andreas Kohlbach
| `* Re: [en]"operator"Frank Hucklenbroich
|  +- Re: [en]"operator"Andreas Kohlbach
|  `* Re: [en]"operator"Markus Ermert
|   `- Re: [en]"operator"Ulf_Kutzner
+* Re: [en]"operator"Marc Olschok
|+* Re: [en]"operator"Frank Hucklenbroich
||+* Re: [en]"operator"Marc Olschok
|||+- Re: [en]"operator"Peter J. Holzer
|||`- Re: [en]"operator"Ulf_Kutzner
||`* Re: [en]"operator"Erik Heinz
|| +- Re: [en]"operator"Stefan Ram
|| +- Re: [en]"operator"René Marquardt
|| +* Re: [en]"operator"Diedrich Ehlerding
|| |`- Re: [en]"operator"Ulf_Kutzner
|| `- Re: [en]"operator"Marc Olschok
|`* Re: [en]"operator"Markus Ermert
| `- Re: [en]"operator"Marc Olschok
`- Re: [en]"operator"Andreas Kohlbach

Pages:12
Subject: Re: [en]"operator"
From: Andreas Kohlbach
Newsgroups: de.etc.sprache.misc, de.rec.musik.rock+pop
Organization: A noiseless patient Spider
Date: Tue, 20 Feb 2024 01:26 UTC
References: 1 2
Path: i2pn2.org!rocksolid2!news.neodome.net!news.mixmin.net!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: ank...@spamfence.net (Andreas Kohlbach)
Newsgroups: de.etc.sprache.misc,de.rec.musik.rock+pop
Subject: Re: [en]"operator"
Date: Mon, 19 Feb 2024 20:26:41 -0500
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 16
Message-ID: <87il2kgc32.fsf@usenet.ankman.de>
References: <operator-20240219172750@ram.dialup.fu-berlin.de>
<slrnut770h.1m37.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="8aa442284bae120bacbd5543ae210864";
logging-data="2278604"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/q7e4y+bDGXtRcKEJwVa+p"
User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/28.2 (gnu/linux)
Cancel-Lock: sha1:VI82hXo/5t3BdOKdH1O/LL5cPjc=
sha1:xCGLEK8+qcVfoLv4x9nWUUzaFjU=
X-No-Archive: Yes
View all headers

On Mon, 19 Feb 2024 18:21:05 -0000 (UTC), Christian Weisgerber wrote:
>
> On 2024-02-19, Stefan Ram <ram@zedat.fu-berlin.de> wrote:
>
>> Aber hättet Ihr gewußt, daß das
>> englische Wort "operator" auch die folgende Bedeutung hat?
>>
>>|a shrewd and skillful person who knows how to circumvent
>>|restrictions or difficulties
>
> Ja, hätte ich. :-)
> Mir kommt da auch sofort "political operator" in den Sinn.

Derzeit höre ich oft "political actor" in den News.
--
Andreas


rocksolid / de.etc.sprache.misc / Re: [en]"operator"

Pages:12
server_pubkey.txt

rocksolid light 0.9.136
clearnet tor